لا توجد نتائج مطابقة لـ استثمار في الأوراق المالية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي استثمار في الأوراق المالية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Selon leur statut et leur forme juridique, ils sont surveillés par l'Australian Securities Investment Commission (Commission chargée de surveiller les entreprises du secteur financier), l'Australian Taxation Office (Administration fiscale australienne) ou les autorités de l'État ou du territoire compétent.
    ورهنا بالمركز القانوني للمنظمات التي لا تستهدف الربح وهياكلها، تضطلع بالإشراف عليها اللجنة الأسترالية للاستثمارات في الأوراق المالية، ومكتب الضرائب الأسترالي أو سلطات الدولة وسلطات الأقاليم.
  • Pour compléter les financements requis, le Fonds investit notamment dans des titres d'État à court terme et dans l'émission d'obligations PAG-IBIG.
    فلكي تكمِّل المؤسسة احتياجاتها إلى التمويل، يقوم الصندوق بالاستثمار في الأوراق المالية الحكومية وغيرها من الاستثمارات قصيرة الأجل، وكذلك في تعويم سندات الصندوق.
  • Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que les deux postes considérés servent à appuyer la gestion de la base de données sur les placements (OPICS), ce qui a permis la mise en commun des placements en titres à revenu fixe et a fortement accru le rendement des placements.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية بعد التحري، بأن الوظيفتين تدعمان قاعدة بيانات استثمارات الخزانة (نظام OPICS)، وهو ما مكن من تجميع الاستثمارات في الأوراق المالية ذات الدخل الثابت وزيادة عائدات الاستثمار زيادة معتبرة.
  • L'absence de structures institutionnelles et le manque de capacités constituent des obstacles à l'IED et aux placements de portefeuille intra-africains. La plupart des 20 marchés financiers qui existent en Afrique souffrent de sous-capitalisation.
    ويشكل انعدام الهياكل المؤسسية وانعدام القدرة عقبتين أمام تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي والاستثمار في حافظات الأوراق المالية داخل أفريقيا.
  • Ces flux comprennent également des portefeuilles spéculatifs et des prises de participation, qui peuvent être rapatriées au premier signe de turbulences.
    وتشمل هذه التدفقات أيضا حافظة المضاربات والاستثمارات في سوق الأوراق المالية التي يتم تهريبها خارج البلد بمجرد ظهور أول بوادر الاضطرابات.
  • La liste modèle concernant les banques d'investissement, les opérations sur valeurs mobilières et la gestion d'actifs vise à ouvrir le marché de ces divers services en rendant obligatoires les conditions d'accès actuellement les plus favorables, et à modifier en ce sens les textes législatifs et réglementaires applicables.
    والهدف من الجدول النموذجي الخاص بالمصارف الاستثمارية والمتاجرة في الأوراق المالية وإدارة الأصول هو فتح الأسواق الخاصة بمختلف هذه الخدمات بتعزيز الشروط الحالية الأكثر ملاءمة لدخول الأسواق، وتعديل القوانين والأنظمة القائمة لجعلها متفقة مع الجدول النموذجي.
  • Les organisateurs de la manifestation étaient des instituts brésiliens d'expertise comptable, de gouvernance d'entreprise et d'analyse financière et la Bourse des valeurs de São Paulo.
    وشارك في تنظيم الحلقة معاهد المحاسبة والتنظيم والإدارة المؤسسية وتحليل الاستثمار وسوق الأوراق المالية في ساو باولو.
  • L'intérêt porté aux placements en capital social et en actions sur les marchés émergents va probablement se maintenir, mais les choses pourraient changer en cas de ralentissement de l'économie mondiale et/ou de contraction des liquidités mondiales.
    وعلى الرغم من احتمال استمرار الاهتمام بالاستثمار في أسهم الشركات والأوراق المالية للأسواق الناشئة، فمن المحتمل أن تتغير هذه النظرة في أعقاب حدوث تباطؤ في الاقتصاد العالمي و/أو انخفاض في السيولة العالمية.
  • Cette obligation concerne : 1) les banques commerciales, les banques d'épargne et leurs filiales; 2) les institutions régies par la loi sur les établissements de crédit; 3) les compagnies d'assurance-vie et gestionnaires de fonds de pension; 4) les maisons de courtage et organismes de placements collectifs en valeurs mobilières; 5) les filiales nationales des institutions financières étrangères exerçant leurs activités conformément à 1) à 5).
    وينطبق هذا الواجب على المؤسسات المالية التالية: (1) المصارف التجارية ومصارف الادخار وفروعها؛ (2) المؤسسات التي يحكمها قانون مؤسسات الائتمان؛ (3) شركات التأمين على الحياة وصناديق التقاعد الفردي؛ (4) شركات الأوراق المالية والمشاريع الخاصة بالاستثمار الجماعي في الأوراق المالية المنقولة؛ (5) الفروع المحلية للمؤسسات المالية الأجنبية التي تقوم بأنشطتها طبقا للفقرات (1) - (5).
  • Pour ce qui est des placements de la Caisse dans des valeurs de premier ordre et des scandales qui avaient éclaboussé certaines entreprises, on a fait valoir que ceux-ci ne remettaient pas en question le bien-fondé d'une politique de placement dans des valeurs de qualité émises par de grandes sociétés.
    وردا على الشواغل المتعلقة بفضائح الشركات واستثمارات الصندوق في الشركات ذات الأوراق المالية الممتازة، أُوضح أن الاستثمار في الشركات الكبيرة ذات النوعية هي سياسة سليمة بالرغم من الفضائح التي حدثت مؤخرا.